Чем билингвальный преподаватель лучше носителя?

Чем билингвальный преподаватель лучше носителя?

Кто лучше сварит борщ: итальянец, шеф-повар мишленовского ресторана русской кухни в Риме или плотник Иван, который вкусно готовит и в поисках лучшей жизни переехал в Италию? Спорный вопрос. Давайте попробуем разобраться.

Мы, преподаватели, в большинстве своем очень сильно любим свое дело. И пробы пера делаем еще в юношеском возрасте. Получается это не сразу, но мы совершенствуемся, учимся в высших учебных заведениях, готовимся и сдаем на множество международных сертификатов, ездим на практику за границу, чтобы нести вам, дорогие студенты, новое и полезное.

Мы как тот повар из Италии, который день за днем оттачивал свои навыки, доводя их до совершенства, ездил на практику в Россию, подбирал ингредиенты, экспериментировал. А потом у него получился замечательный борщ, от которого трещит за ушами у итальянцев.

Иван умеет варить борщ. Он неплох. В нем есть всё нужное. Но этот борщ он варит, потому что ему надо кушать, а не для удовлетворения эстетических потребностей. Такой вот незамысловатый борщ.

Теперь перейдем от аллегорий к фактам.

Кто такой билингвальный преподаватель?

Это человек с профильным педагогическим образованием, полученным в РФ, сдавший FCE, CAE, CPE, CELTA, DELTA, живший в стране-носителе, знающий культуру страны.

Мы никого не хотим обидеть. Среди носителей есть очень талантливые самородки, но:

  1. Билингвальный преподаватель из России сам учил язык, как и вы, и знает его структуру изнутри
  2. Билингвальный преподаватель знает язык на уровне носителя благодаря сдаче бесчетных международных стертификатов
  3. В подавляющем большинстве носители едут в Россию не от хорошей жизни, не сумев найти себе место на родине
  4. Носитель делает акцент на разговорных навыках. Правильно научиться говорить он с большой вероятностью вас не научит
  5. В подавляющем большинстве носители не создают собственные программы, а пользуются школьными наработками. Нет креатива.

Аллада более 10 лет работает и с билингвальными преподавателями, и с носителями. Вывод за это время: носители шикарно ведут разговорные клубы. Доверяем ведение групп носителям в 2-х процентах случаев.

Узнать подробнее о наших педагогах вы можете, заполнив форму заявки в разделе контактов.